普贤行愿品全文网
标题

苏轼《点绛唇》全诗赏析_1

来源:普贤行愿品全文网作者:时间:2022-11-25 06:23:11
苏轼《点绛唇》全诗赏析红杏飘香,柳含烟翠拖轻缕。水边朱户。尽卷黄昏雨。烛影摇风,一枕伤春绪。归不去。凤楼何处。芳草迷归路。
苏轼《点绛唇》全诗赏析 红杏飘香,柳含烟翠拖轻缕。水边朱户。尽卷黄昏雨。烛影摇风,一枕伤春绪。归不去。凤楼何处。芳草迷归路。


作品赏析【注释】:
这是一种相思怀人之作,写得深情一片,感人至深,足见东坡豪放而外,别有一番情怀。
“红杏飘香,柳含烟翠拖轻缕 ”,起笔点染春色如画。万紫千红之春光,数红杏、柳烟最具有特征性,故词中素有“红杏枝头春意闹”、“江上柳如烟”之名句 。此写红杏意犹未足,更写其香,着一“飘”字,足见词人感受之馨逸。写翠柳,状之以含烟,继之以拖轻缕,既能写出其轻如烟之态,又写出其垂丝拂拂之姿。这里以春色暗示伊人之美好。下边二句,遂由景及人 。“水边朱户”,点出伊人所居。朱户、临水,透出一种秀雅之致,以暗示伊人之美。“尽卷黄昏雨”,词笔至此终于写出伊人,同时又已轻轻宕开。伊人卷帘,其所见唯一片黄昏雨而已。“黄昏雨”,隐然喻说着一个愁字。冠一尽字,犹言总是,实已道出伊人相思之久,无可奈何之情。
“烛影摇风,一枕伤春绪 。”烛影暗承上文黄昏而来 ,摇风,可见窗户洞开,亦暗合前之朱户卷帘。
伤春绪即相思情,一枕,言总是愁卧,悉绪满怀,相思成疾矣。此句又与上片尽卷黄昏雨相映照。上写伊人卷帘愁望黄昏之雨 ,此写自己相思成疾卧对风烛,遂以虚摹与写实,造成共时之奇境 。“归不去 ”,一语道尽此情无法圆满之恨事 。“凤楼何处。芳草迷归路 。”凤楼朱户归不去 。唯有长存于心的瞩望而已。
“何处”二字,问得凄然。瞩望终非现实,现实是两人之间,横互着一段不可逾越之距离。词人以芳草萋萋的旧典象喻之。此路虽是归路,直指凤楼朱户,但实在无法越过。着一“迷”字,感情沉重而深刻,迷惘失落之感,天长地远之恨,跃然纸上。
起句对杏香柳烟之一往情深,与结句芳草迷路之归去无计,相反相成,令人神往,意境凄迷。此词造诣之妙,还在于意境之空灵。红杏柳烟,属相思中之境界 ,而春色宛然如画。芳草归路,似喻人间阻绝,亦具凄美之感。此词意蕴之本体,实为词人之深情。
相关推荐
热点栏目
推荐阅读
白居易《青石》全诗赏析 白居易《青石》全诗赏析

白居易《青石》全诗赏析青石出自蓝田山,兼车运载...

白居易诗《暮江吟》原文翻 白居易诗《暮江吟》原文翻

白居易诗《暮江吟》原文翻译鉴赏:一道残阳铺水中...

白居易诗词《钱塘湖春行》 白居易诗词《钱塘湖春行》

白居易诗词《钱塘湖春行》全诗翻译赏析钱塘湖春行...

白居易诗《夜雪》原文翻译 白居易诗《夜雪》原文翻译

白居易诗《夜雪》原文翻译鉴赏:夜深知雪重夜雪已...

白居易:池上·小娃撑小艇 白居易:池上·小娃撑小艇

白居易:池上·小娃撑小艇小娃撑小艇, 偷采白莲回...

最新文章
一气浑成 一气浑成

一气浑成成语名称一气浑成成语拼音yī qì hún chéng成...

一毫不取 一毫不取

一毫不取成语名称一毫不取成语拼音yī háo bù qǔ成语...

一步登天 一步登天

一步登天成语名称一步登天成语拼音yī bù dēng tiān成...

一毫不差 一毫不差

一毫不差成语名称一毫不差成语拼音yī háo bù chà成...

一民同俗 一民同俗

一民同俗成语名称一民同俗成语拼音yī mín tóng sú成...

一毫不苟 一毫不苟

一毫不苟成语名称一毫不苟成语拼音yī háo bù gǒu成...

一毫不染 一毫不染

一毫不染成语名称一毫不染成语拼音yī háo bù rǎn成...

旗帜鲜明造句六则 旗帜鲜明造句六则

旗帜鲜明造句六则【旗帜鲜明解释】原指古代军队阵...

无可奈何造句十一则 无可奈何造句十一则

无可奈何造句十一则语义说明:毫无办法或没有办法...

无独有偶造句七则 无独有偶造句七则

无独有偶造句七则语义说明:某种少见的人、事、物...

手机版 网站地图